–English here–
Ecuatorianos en el desfile del Día de la Independencia de su país en Nueva York.
¿Cuáles son los temas que preocupan a los latinos de cara a la elección presidencial?
La respuesta obvia es “inmigración”.
Pero hay otros temas que les interesan a los hispanos tanto como una reforma de las leyes inmigratorias. Después de todo, la [...]
–Español aquí–
Piñatas at Mario Calderón’s store in Siler City, North Carolina.
So, what issues do Latinos care about towards this momentous presidential election?
There’s the obvious response: immigration.
But there are also many Hispanics who are concerned about other issues just as much as about an immigration reform. After all, the current economic downturn or the continuing war [...]
–Español aquí–
“Obama-mania” in New Orleans.
One of the key questions in this election -and for this blog- is whether Latinos are willing to vote for a black presidential candidate. Relationships between the two minorities have not always been great and in more than one opportunity they’ve seen each other as competitors, especially in the labor market.
The [...]
–English here–
La “Obama-manía” en Nueva Orleans.
Una de las preguntas clave de esta elección -y de este blog- es si los latinos están dispuestos a votar a un negro como presidente. Las relaciones entre estas dos minorías no siempre han sido tan buenas y más de una vez se han visto como competidoras, sobre todo en [...]
–English here–
New Orleans era hispana antes de ser estadounidense, como lo recuerdan los carteles en las calles del French Quarter. Nada menos que la turística Bourbon Street debe su nombre a la familia real española, los Borbón (que siguen reinando más de dos siglos después de que Luisiana fuera suya).
Pero también había hispanos en la [...]
–Español aquí–
New Orleans was Hispanic before being American, as street signs remind you in the French Quarter. Bourbon Street, no less, was named over two centuries ago after the royal family -last name Borbón- that still reigns over Spain.
But Hispanic Americans also were in New Orleans immediately before the demographic explosion caused by laborers pouring [...]
–Español debajo–
[Saturday 9 am: As we drive towards Laredo, Texas, on country highway 72 West, for the first time in the trip I get no signal at all on my wireless internet device. At any rate, we're approaching the border and in a few hours will have no Internet at all.]
Much has been said about [...]
—English here—
Diez empleados, mexicanos y guatemaltecos, del empresario gastronómico Gerónimo Barragán fueron arrestados en una redada y deportados hace unos meses. Los oficiales del condado de Santa Rosa también inspeccionaron otros negocios de la zona, buscando trabajadores que estuvieran usando números de Seguridad Social robados.
Desde esa redada, el 6 de febrero, la población hispana de [...]
—Español aquí—
Restaurant owner Gerónimo Barragán saw ten of his employees arrested and deported earlier this year, some to his native Mexico, some to Guatemala. Santa Rosa County authorities also went to other businesses, looking for people using stolen Social Security numbers.
Since the raid on Feb. 6, the already small Hispanic community in the Florida Panhandle [...]
—English here—
Este miércoles y jueves, visitamos un par de pueblos en North Carolina para saber un poco más de lo que piensan los latinos de zonas rurales sobre la elección y sobre cuáles son los temas que les importan. Tenía la impresión de que siempre oímos hablar de los mexicanos en Chicago y Los Ángeles, [...]
—Español aquí—
Wednesday and Thursday, we visited a couple of small towns in North Carolina to get a sense of what Latinos in rural areas think about the elections and what issues matter to them at the moment. I had the feeling that we always hear a lot about Mexicans in Chicago and L.A., Puerto Ricans [...]
Kinston, NC: Irene Moreno says people are scared of going out /
dice que la gente tiene miedo de salir de sus casas. [More photos / más fotos]
—Español debajo—
This is what it sounds like when the governor announces it:
RALEIGH – Gov. Mike Easley today announced that law enforcement officers across the state will conduct a one-day [...]
—Español aquí—
On our first day on the road, we arrived early afternoon in Manassas, Virginia, not far from Washington D.C. Our goal was to revisit the intense and controversial debate on immigration that has been taking place there in recent times.
The conflict resulted in what could be seen as a clear defeat for the pro-immigrant [...]
—English here—
En nuestro primer día de viaje, llegamos poco después del mediodía a Manassas, Virginia, no muy lejos de Washington D.C. Nuestra meta era estudiar de cerca el intenso conflicto local sobre la inmigración indocumentada que conmovió a esta región en los últimos tiempos.
El debate terminó con lo que parece una clara derrota para el [...]
—Español debajo—
To start revving up our engine, Sunday we went to the Ecuadorian Independence Day parade along Northern Boulevard in Queens, the most diverse county in the nation. New York’s Department of City Planning says Ecuador is third among the “largest sources of the foreign-born” in this borough, and it is second in The Bronx [...]
What you think / Qué piensa ud.